Kosher Queers

94 — Shoftim: Go Touch Grass

August 12, 2021 Jaz Twersky and Lulav Arnow Episode 94
Kosher Queers
94 — Shoftim: Go Touch Grass
Show Notes

This week, we ponder things that can be both liberatory or oppressive depending on the circumstances, discuss interesting translation choices, and compare divine retribution to "buy one, get one free" sales. Plus, thoughts about debt.

Transcript here.

The part of Job that Jaz was referencing starts at chapter 38:4. Lulav references the "RIP but I'm different" meme. We asked if anyone knows things about modern Jewish Greek translations of the Tanakh and how those compare to Christian translations of the Tanakh into Ancient Greek, so hit us up if you know anything about that. Jaz references the work of scholar Daniel Boyarin, and in particular his book A Traveling Homeland: the Babylonian Talmud as Diaspora. For her Consolation, Lulav brought Family Tree Clinic in Minneapolis. 

This week's reading is Isaiah 51:12–52:12. Next week's reading is Isaiah 54:1-10, which we have done before, but we're doing again from a new angle. 

Support us on Patreon or Ko-fi! Our music is by the band Brivele. This week, our audio was edited by Ezra Faust, and our transcript was written by JJ Jensen, who you can follow on Twitter @pantspossum. Our logo is by Lior Gross, and we are not endorsed by or affiliated with the Orthodox Union.

Support the Show.